Вход | Регистрация

О жизни... :: Английский язык

OFF: Подскажите пожалуйста сервис, где можно проверить корректно ли сделан перевод

OFF: Подскажите пожалуйста сервис, где можно проверить корректно ли сделан перевод
Я
   Читатель
 
16.09.16 - 12:33
Хочется проверить, правильно ли перевожу фразы.
Как то натыкался на сервис, где это можно делать, но вот как он назывался - убей не помню.
Кто нибудь такое встречал ?
 
 
   Волшебник
 
Модератор
1 - 16.09.16 - 12:36
   Читатель
 
2 - 16.09.16 - 12:42
(0) Спасибо конечно за столь очевидный вариант, но я имел ввиду сервис, где за денюжку человек проверит.
Машинный перевод, несмотря на значительные достижения, всё таки недостаточно хорош
   Волшебник
 
Модератор
3 - 16.09.16 - 12:43
(2) Любое Бюро переводов
   Волшебник
 
Модератор
4 - 16.09.16 - 12:45
Можешь на мисту кидать, я гляну бесплатно
   Читатель
 
5 - 16.09.16 - 12:45
(3) О, спасибо, это кажется то, что нужно.
   Читатель
 
6 - 16.09.16 - 12:46
(4) Спасибо, сейчас попробую :-)
   Читатель
 
7 - 16.09.16 - 12:47
Фраза на русском
Для корректного сравнения тут нужно сравнивать идентификаторы, посколько сущность может быть еще не загружена

а вот мой, безусловно кривой :-) первод

For correct compare here needs to compare ids because an entity can not be load yet
   NorthWind
 
8 - 16.09.16 - 12:57
Correct comparation requires a comparing ids, because an entity has not been loaded yet.
   jsmith
 
9 - 16.09.16 - 13:02
The correct comparison is only one with the ids for the entity might not be loaded yet
   Читатель
 
10 - 16.09.16 - 13:02
(8) Спасибо, есть вопрос, has not been это ведь свершившееся ?
А в изначальной фразе неопределенность, сущность может быть загружена, а может и не быть
 
 Рекламное место пустует
   NorthWind
 
11 - 16.09.16 - 13:06
(10) верно, невнимательно прочитал. См. (9), фраза лучше построена
   jsmith
 
12 - 16.09.16 - 13:10
(7) Вообще по твоей фразе можно заключить, что тебе еще рано заниматься переводами. Так что не трать силы зря )
   NorthWind
 
13 - 16.09.16 - 13:11
(12) по-моему, это транслейтом было переведено в лоб
   Волшебник
 
Модератор
14 - 16.09.16 - 13:12
(7) перевод ужасен, даже непонятен смысл
   Zapal
 
15 - 16.09.16 - 13:20
тут сервис ручного перевода https://alconost.com/services/professional-online-translation
но дороговато
   Читатель
 
16 - 16.09.16 - 13:23
(12) это не проф перевод, так комменты для себя, в качестве обучения
(15) спасибо
   Лефмихалыч
 
17 - 16.09.16 - 13:24
To compare correclty, you/we need to compare the id's, because the object it srelf might be not comleetly loaded yet.


но смысл фразы кривой даже на русском...
   Лефмихалыч
 
18 - 16.09.16 - 13:24
"it srelf" = itself - клавиатура пьяная

Список тем форума
Рекламное место пустует  Рекламное место пустует
AdBlock убивает бесплатный контент. 1Сергей
ВНИМАНИЕ! Если вы потеряли окно ввода сообщения, нажмите Ctrl-F5 или Ctrl-R или кнопку "Обновить" в браузере.
Тема не обновлялась длительное время, и была помечена как архивная. Добавление сообщений невозможно.
Но вы можете создать новую ветку и вам обязательно ответят!
Каждый час на Волшебном форуме бывает более 2000 человек.
Рекламное место пустует