Имя: Пароль:
LIFE
 
OFF: Изучаю английский. Как сказать Я стою на остановке 5 мин
↓ (Волшебник 21.12.2010 16:49)
0 proger2011
 
21.12.10
13:31
Контекст следующий:

Стою на остановке жду автобус. Подходит чел и спрашивает типа сколько времени я жду автобус.

Я отвечаю: Я жду автобус 5 минут.

Я думаю тут есть знатоки. Подскажите.
1 zak555
 
21.12.10
13:32
by five minutes ?
2 Wobland
 
21.12.10
13:32
i'm waiting a bus for 5 minutes
3 Мутабор
 
21.12.10
13:32
файф минут
4 Defender aka LINN
 
21.12.10
13:33
Миста - лучший учебник? ©
Ну, учитывая средние мозговые способности обычного программизда 1С, это должно звучать как-то так: Ya jdu avtobus 5 minut.
5 mikecool
 
21.12.10
13:33
I'm waiting the bus at five minutes long
?
6 akronim
 
21.12.10
13:33
Май кар ... кирдык
7 nop
 
21.12.10
13:33
i have been standing on a bus stop for 5 minutes
8 mikecool
 
21.12.10
13:33
(4) забыл дописать - произносить очень громко )
9 zak555
 
21.12.10
13:33
10 nop
 
21.12.10
13:34
(2) (5) граммарнази негодуэ. Курите http://www.dinternal.com.ua/grammar/present-perfect-continuous/
11 rsv
 
21.12.10
13:35
(0) Мутко знает :)
12 mikecool
 
21.12.10
13:35
(10) да ну тебя, я щас только в 3-м классе, и то почти все занятия прогуливаю )
13 rsv
 
21.12.10
13:36
+(11) Ай хэв бин стандинг... ну и так далее
14 Defender aka LINN
 
21.12.10
13:36
(8) Да-да. Еще при этом надо корчить страшные рожи, символизирующие собой нечеловеческие усилия, которые потребовались, чтобы говорить слова на импортном языке.
15 proger2011
 
21.12.10
13:37
Спасибо за ответы.


Мой вариант

I have been waiting for the bus for five minutes.

Мне кажется здесь должно быть перфект кэнтиньюэс?

I am waiting не есть гуд я думаю?
16 Wobland
 
21.12.10
13:39
(15) i've been waiting теперь и мне кажется более корректным. не знаю, как это по науке называется
17 nop
 
21.12.10
13:39
(15) да пох. А чел как тебя спросил ?
18 marvak
 
21.12.10
13:39
(15)
причем the сигнализирует о том, что он тебя спросил, а ты ответил про конкретный маршрут.
19 Господин ПЖ
 
21.12.10
13:40
I'm waiting my bros! We kill you, gringo, in five minutes!
20 Wobland
 
21.12.10
13:40
i've been waiting for so long - есть такая песня
21 marvak
 
21.12.10
13:40
(18)
или типа про автобус, который скоро должен подойти
22 Господин ПЖ
 
21.12.10
13:42
Я стою у ресторана - marridge поздно
А die как-то рано...
23 andrewalexk
 
21.12.10
13:42
:) i'm waiting for a bus at least five fucking minutes!!!
24 nop
 
21.12.10
13:42
(19) не поверит,- ничего про маму какую нибудь не сказано
25 NDN
 
21.12.10
13:43
(0) Лет ми толк фром май харт. Ай ам стендинг хиар эбаут файв факинг митутс.
26 Джордж1
 
21.12.10
13:43
I have been waiting for the bus for five minutes. - это правильный варинт
27 ILM
 
гуру
21.12.10
13:43
- Mister, How long you waiting a bus?
- I'm wait it 5 minutes.
28 NDN
 
21.12.10
13:44
ххх: хелп! ктонить! каг по инглишу буит волонтерство? я тут резюме заполняю, хочю похвастаца!
ууу: free blowjob
ххх: пасибки!
(c) bash.org
29 olo_lo1
 
21.12.10
13:44
(23) I have been waiting for a bus at least five fucking minutes of my young-ages ))
30 tndr
 
21.12.10
13:45
(0) Стою на остановке жду автобус. Подходит чел и спрашивает типа сколько времени я жду автобус?
Yo nigga, what did u say 'bout my mom, maaphucka?
31 nop
 
21.12.10
13:45
(27)
1. how long ARE you waiting bus
2. Звучит типа "моя ждать это 5 минут"
32 kabanoff
 
21.12.10
13:45
(0) На самом деле на разговорном англ. это должно звучать примерно так:
f@ck! i'me waiting this goddamn bus to much!
33 Господин ПЖ
 
21.12.10
13:45
(28) бугага
34 andrewalexk
 
21.12.10
13:45
(26) :)..определенный артикль указывает на конкретный автобус
35 nop
 
21.12.10
13:45
(28) бугага.
36 mrWatson
 
21.12.10
13:45
I've been waiting fucking bus for five minutes
37 proger2011
 
21.12.10
13:46
пля... закройте уже
всем спасибо.
38 andrewalexk
 
21.12.10
13:47
(36) :) как бы подводя итог...
fuck where is my fucking bus mothefuckers!
39 Господин ПЖ
 
21.12.10
13:48
(33) прикол еще был, мужик работал в Америке по контракту. Приболел и написал письмо типа "посижу денек дома". И фразу составил грамматически правильно, но на жаргоне она звучала как "посижу дома, по-онанирую"
40 nop
 
21.12.10
13:48
(37) три рубля
41 Fynjy
 
21.12.10
13:49
Perfect нельзя ... Действие не свершилось ... Он все еще его ждет ...
42 NDN
 
21.12.10
13:49
(40) Главное чтоб без волонтерства :)))
43 mrWatson
 
21.12.10
13:50
(41) свершилось 5 минутное ожидание
44 proger2011
 
21.12.10
13:50
(41)

Время Present Perfect Continuous используется для описания действия в процессе, которое происходило и продолжает происходить (либо завершилось только что).
45 mm_84
 
21.12.10
13:50
(2) так на уроках easy english говорят)
он тупо скажет 5 minutes
46 nop
 
21.12.10
13:50
(41) что нельзя?
47 Denp
 
21.12.10
13:52
(0) же не манж па сис жур
48 Mefistophel
 
21.12.10
13:53
(39)дада) это про выражение "я чувствую себя (не очень хорошо)", он его перевел как feel myself, что есть онанизм по-ихнему
49 vkura
 
21.12.10
13:54
(28)   )))))))))))
50 nop
 
21.12.10
13:55
(48) i don't feel myself well = я ненаонанировался вдоволь ?
51 Skylark
 
21.12.10
13:56
Long time ago on the far far bus stop...
52 Волшебник
 
21.12.10
13:57
(31) предлог пропущен
(36) артикль пропущен
53 NDN
 
21.12.10
13:58
(51) А рядом стоящий напевает тему Имперского марша
54 Skylark
 
21.12.10
13:58
(52) инглиш граммар наци детектед!
55 Leksus
 
21.12.10
13:58
(34) +1
I've been waiting for a bus for five minutes
56 famnam
 
21.12.10
14:03
Мутко: Ай в бин уайтинг фо э бас фо файв минетз!
57 marvak
 
21.12.10
14:04
-What the fuck is going on for the bus?
-Oh, shit! I'm waiting that goddamn bus for five minutes yet!
58 Волшебник
 
21.12.10
14:06
(56) надо так:
лет ми вейт фо бас фром май харт...
59 Гость2
 
21.12.10
14:06
Встань на остановке в мороз. И стой пока не выучишь!
Каждую следующую фразу ты будешь учить быстрее.   :-)
60 sda553
 
21.12.10
14:07
It's been five minutes I'm standing at the busstop
(51) Ошибся ты, место "busstop" употребляется исключительно только с предлогом 'at' а не on или in
61 wPa
 
21.12.10
14:09
- name? rank? how to get to the rocket launcher, bastard
"ну все что знал,- рассказал" (с)
62 Волшебник
 
21.12.10
14:17
Подходит чел и спрашивает типа сколько времени я жду автобус.
Я отвечаю: Мне нужна твоя одежда, очки и мотоцикл.
63 Волшебник
 
21.12.10
14:17
(62) ах, да. I'll be back
64 Конструктор Щебло
 
21.12.10
14:22
65 VladZ
 
21.12.10
14:23
Правильный ответ звучит так:
Fuck you!
66 wPa
 
21.12.10
14:26
(62)
— Ты забыл сказать волшебное слово. ))
67 nop
 
21.12.10
14:30
(58) дайте мне наждаться своего автобуса вдоволь ?
68 Zakarum
 
21.12.10
14:34
(65) примитивно. Надо так:
"I will fuck you about 5 minutes"
69 nicxxx
 
21.12.10
14:36
(47) пиши правильно - je ne mange pas six jours
70 Name2006
 
21.12.10
14:38
Глагол "vodka" уже изучали ?
Если нет, то вот:
http://gn.org.ua/vodking
71 nop
 
21.12.10
14:40
(69) спасибо, а то я сомневался он сказал "6" или "5". Теперь знаю что 6
72 Морковка
 
21.12.10
14:41
имхо
вообще перфект континиус на русский обычно переводится прошедшим временем, так что мне кажется тут больше подходит просто паст континиус
i'm waiting for a bus for 5 min

вот если бы автобус уже пришел можно было бы сказать в перфект конт.
i have been waiting for a bus for 5 min

Но вообще если тебе для жизни мне кажется тебя и так и так поймут
73 Андрюха
 
21.12.10
14:42
(0) take five
75 mpei
 
21.12.10
15:49
(0)  I'm waiting the bus for five minutes
76 mpei
 
21.12.10
15:49
(72) перед бас не нужен фор
77 mpei
 
21.12.10
15:50
(11) лэт ми спик фром май харт ин инглиш:))))
79 ILM
 
гуру
21.12.10
15:54
Блин, олени, где тут континиус хоть паст, хоть перфект?  Ну где?
Идите все на курсы, академики... Или назад в среднюю школу!
have been, waiting ))))))))))) Полный абзац....
80 proger2011
 
21.12.10
15:55
(79) Напиши мне оленю плиз как правильно
81 Джордж1
 
21.12.10
15:55
(79)а как правильно по твоему?
82 Морковка
 
21.12.10
15:56
(76) с другой стороны, жди меня = wait for me, чем автобус-то хуже?
83 mpei
 
21.12.10
15:56
(79) блесни же .скажи верный вариант
84 mpei
 
21.12.10
15:57
(82) этот глагол употребляется с инговым окончанием
85 Волшебник
 
21.12.10
15:57
(79) Present Perfect Continuous (описывает события, которые длились некоторое время в прошлом и длятся до сих пор)

Образуется: -have/has been, потом глагол с окончанием -ing
Пример:I have been playing football since 2002
86 proger2011
 
21.12.10
15:58
(76)

Хммм... Я ужо привык что

I'm looking for ...
I'm waiting for ...
87 mpei
 
21.12.10
15:58
народ скинте речь мутко в русской транскрипции как он по бумажке читал!
88 Морковка
 
21.12.10
15:58
(84) а причем тут предлог и окончание? вообще предлог в английском - это аналог падежа в русском
89 mpei
 
21.12.10
15:59
(85) да вроде там одно из условий употреблений паст континиус это если речь идет о недавнем прошлом..
90 and2
 
21.12.10
15:59
(0) а если подошедший дагестанец?
может дело закончится и больничкой.
91 mpei
 
21.12.10
16:00
(88) а чем тогда during не нравится?
92 Джордж1
 
21.12.10
16:00
(89)почему паст?
93 ice777
 
21.12.10
16:00
(0) I wait 5 minutes.
94 Волшебник
 
21.12.10
16:01
(87) К выступлению Мутко готовился долго и тщательно:

- Недели две, наверное. Утром и вечером это было обязательным пунктом программы. Плюс еще читал жене, дочкам, водителю. На телефоне был записан аудиоролик, слушал, когда свободная минутка выдавалась. Потом репетиции были... Кажется, я уже наизусть ее выучил! Ночью разбуди - расскажу: «Диа президент Блаттер... Екзекьютив комити...» Жена поддерживала как могла. Дочки смеялись взахлеб. Водитель? Водитель реагировал спокойно. Он и не такое видал.

http://kp.ru/f/4/image/01/97/359701.jpg
95 famnam
 
21.12.10
16:01
96 СноваЗдорова
 
21.12.10
16:01
have been waiting, все правильно...
97 Морковка
 
21.12.10
16:01
(91) чего-то не улавливаю связи? during тут причем вообще?
98 mpei
 
21.12.10
16:02
(92) потому что если действие началось в  прошлом и продолжается до сих пор то употребляется паст континиус
99 and2
 
21.12.10
16:02
покажи ему растопыренную пятерню.

во первых , он убедится что там нет ни травматика ни ножа.
во вторых - до пяти то он считать умеет наверное.
100 mpei
 
21.12.10
16:03
(97) ну вместо фор 5 минутс дьюринг 5 минутс не годится?
101 Джордж1
 
21.12.10
16:04
(98)ага, счас, паст тут не употребляется, употребляется презент
102 mpei
 
21.12.10
16:04
(94) что же видал водитель?!
103 mpei
 
21.12.10
16:05
(101) он что его каждый день ждет по 5 минут?разве это повотряющеся действие?
104 СноваЗдорова
 
21.12.10
16:05
(94) То, что водитель Мутко многое видел никто не сомневается, но слышал ли?
105 Морковка
 
21.12.10
16:06
(100) не, не годится, к каждому слову традиционно прилагаются предлоги и их даже в словарях указывают и в школе вместе с предлогами глаголы учат, если по уму. К wait прилагается for
106 Джордж1
 
21.12.10
16:06
(103) ты чего то путаешь. совсем путаешь.
He has been witing - present
He had been witing - past
107 Волшебник
 
21.12.10
16:07
(103) Present Perfect. Не спорь.
108 Морковка
 
21.12.10
16:08
(103) повторяющиеся действия вообще инфинитивным временем обычно переводятся
109 СноваЗдорова
 
21.12.10
16:08
(100) I have been waiting a bus 5 minuties long
110 mpei
 
21.12.10
16:13
сорри подумал что про презент индефинит говорите:)
111 wPa
 
21.12.10
16:14
(109) тут меньше 22 long не собираются
112 СноваЗдорова
 
21.12.10
16:15
(111) главное не лонг, главное лардж
113 ZOMI
 
21.12.10
16:18
(0)У нас в стране эти знания излишне.
Главное уметь правильно ответить на вопрос  'С какого района'
"Ты чё пля не куришь ?" "Х..ля тут торчишь "  и тд
Ответ должен быть мощным - дабы избежать физического воздействия на задающего вопросы.
114 Морковка
 
21.12.10
16:19
все, я воспользовалась подсказкой Звонок другу-переводчику с красным дипломом ин яза. Правильно i've been waiting for the bus for 5 min
115 mpei
 
21.12.10
16:21
(114) все-таки устойчивое выраже вэйтинг фор получается..буду знать.ну все равно как то коряво звучит(
116 aka MIK
 
21.12.10
16:21
Скажите лучше, как это гуглу такое удается http://s49.radikal.ru/i123/1012/92/d154595ebe82.jpg
117 aka MIK
 
21.12.10
16:22
(114) Я ждал автобус в течение 5 мин.

Такой же переводчик как я инженер )
118 Джордж1
 
21.12.10
16:22
(114)да и про артикль то все забыли
119 Джордж1
 
21.12.10
16:23
(117)Я ЖДУ автобус в течение 5 мин.
120 aka MIK
 
21.12.10
16:23
I'm waiting for a bus for 5 min.
121 Морковка
 
21.12.10
16:24
(117) не ждал , а жду.
+ я от себя чтобы был понятнее контекст написала я уже жду
122 СноваЗдорова
 
21.12.10
16:24
(115) лингвисты тоже подтвердили этот вариант, только артикль неопределенный предлагают =)
123 Джордж1
 
21.12.10
16:24
(120)артикль не правильный
124 Морковка
 
21.12.10
16:24
(120) я тоже сначала так написала, потом подумала, это неправильно
125 nop
 
21.12.10
16:25
(79) фак ю, Спилберг!
126 Морковка
 
21.12.10
16:26
(123) ну кстати мне кажется что артикл тутт может быть разный по контексту. Типа если тебя спрашивают про конкретный автобус или хотя бы маршрут то the, а если тупо задубел ждать то можно и a
Мне так кажется
127 SanchoPancho
 
21.12.10
16:26
(100) годится вполне
128 Джордж1
 
21.12.10
16:26
(126)скорее всего определенный автобус ждет, своего маршрута
129 andrewalexk
 
21.12.10
16:27
(128) :) лингвииииист....
130 aka MIK
 
21.12.10
16:28
(124) за тебя гугл переводчик подумал, поверь, он с грамматикой английского знаком
131 nop
 
21.12.10
16:29
(100) during - он указывает на параллельность процессов
132 SanchoPancho
 
21.12.10
16:29
(126) проверяется просто, если сможешь вставить this bus без потери смысла, иначе - any bus
133 nop
 
21.12.10
16:29
(130) да, но нихрена не понимает по русски
134 Морковка
 
21.12.10
16:30
(130) у тебя если по 1с вопросы возникнут ты больше волшебнику или гуглу поверишь?
135 mpei
 
21.12.10
16:31
(127) да пожалуй что не годится
136 СноваЗдорова
 
21.12.10
16:35
(128) неважно даже если будет указан маршрут, мало того, особенно если будет указан маршрут. Тогда автобус сам по себе вообще без артикля останется.
137 SanchoPancho
 
21.12.10
16:39
(135) абаснуй!
138 wPa
 
21.12.10
16:49
(120) я жду для автобуса за 5 минут. тьфу язык басурманский
139 aka MIK
 
21.12.10
16:59
(134) Я помимо волшебников и гуглов еще в школе учился (в отличие от некоторых)! have - прошедшее время, been - прошедшее, причем тут "я жду" вообще???

Двоечники
140 Волшебник
 
21.12.10
17:02
(139) Балда. Have been -ing  - это ж Present Perfect Continuous

Время Present Perfect Continuous используется для описания действия в процессе, которое происходило и продолжает происходить (либо завершилось только что).
141 SanchoPancho
 
21.12.10
17:20
(140) вообще он прав, я склонен употребить I'm waiting (я сейчас жду), а перфект показывает некоторую законченность процесса
142 aka MIK
 
21.12.10
17:23
(140) I’ve been looking for you a whole hour. — Я вас ищу (уже) целый час.
Я вас искал, но теперь нашел, поэтому больше не ищу. Действие завершилось только что.
---

От того что подошел прохожий действие не завершилось
143 Fynjy
 
21.12.10
17:29
(141) я озвучил выше то же самое ... Здесь очень спорное предложение ...
The Present Continuous - Для выражения длительного действия, совершающегося в настоящий период времени ...
Но ввиду того, можно это предложение составить как "Я УЖЕ стою на остановке 5 мин." не стал спорить ...
144 Морковка
 
21.12.10
17:36
(139) я тоже в школе училась, причем в английской спец школе. А вообще "уже" признак перфект континиус
145 SanchoPancho
 
21.12.10
17:48
(144) у автора поста нет слова "уже", иначе  вы бы были правы абсолютно
146 Fynjy
 
21.12.10
17:53
У автора так же нет слова "в течении" что так же подразумевает перфект ... Но само предложение подразумевает ...
147 Волшебник
 
21.12.10
18:03
(143) Разумеется, Present Continuous годится в разговоре на автобусной остановке. Вас поймут! Но грамматически правильнее использовать Present Perfect Continuous
148 ILM
 
гуру
21.12.10
19:28
(80)(81)(83) saw (27)

Сколько вы (что делали?)  ждали автобуса?
(Я что сделал, на данный момент? Я прождал автобуса (что сделал), действие закончилось в момент ответа. А сейчас они уже будут ждать вместе. Все идите читайте Драгункина, или езжайте к Лужку в Лондон. Мама мия, куда катится мир? Чему сейчас в школе учат?

Чтобы было have been или инговая форма, действие должно продолжаться. А если оно продолжается, сейчас то никого хаве бин. Вот если бы вчера что-то продолжалось 5 минут тогда да... Короче всем в Лондон, на стажировку.
149 nop
 
21.12.10
20:45
(148) ты эту свою теорию лондонинчанам сможешь объяснить?
150 Fynjy
 
21.12.10
22:09
(149) После "I'm wait it 5 minutes." разговор бессмысленный ...