Имя: Пароль:
1C
 
v8: Менять интерфейс программы, сообщений и отчетов в 1С 8.х УПП на лету
0 Мебиус
 
09.08.08
17:51
Собсвенно нужно сделать типовую УПП двуязычной, при этом не только интерфейс и формы  но и возможность вывода всех отчетов в двух языках.
С точки зрения пользователя идеально было бы сделать переключатель по хот кеям как в Виндах алт шифт - и меняется язык ввода вывода информации.

Идеи, как это все провернуть есть, но может кто уже сталкивался, плотно,
поделитесь опытом плиз.  Так же что касается подводных камней.
Желательно сделать механизм максимально элегантным и универсальным.
1 Мебиус
 
09.08.08
17:55
Сорри, перемените тему на V8, плиз
2 Мебиус
 
09.08.08
17:57
Спасибо, но тема касается не только интерфейса, но и языка вывода всех отчетов как минимум.
3 BabySG
 
09.08.08
18:13
А чем не подходят стандартные возможности подмены интерфейса?
4 Мебиус
 
09.08.08
18:18
(3) Что имеется в виду под стандартными возможностями ?
5 BabySG
 
09.08.08
18:22
Правка - Редактирование текстов интерфейса
6 Мебиус
 
09.08.08
18:27
Это то понятно, механизмы есть
Вопрос как лучше это все организовать, может кто стакивался раньше
7 BabySG
 
09.08.08
18:30
Вроде как ничего нового не придумали, даже в Qt подобное используется
8 Мебиус
 
09.08.08
18:37
С интерфейсом понятно, а как быть с элементами формы типа текст
9 Gepard
 
09.08.08
18:46
(8) может файлик языковой? или в РС
10 Гений 1С
 
гуру
09.08.08
19:23
(8) Вместо подписи юзай GUID, ну или для удобства разработчиков, шаблон, нарпмер:
Артикул товара:###GUID
А потом перебирай перед открытием все надписи и если там есть ###GUID, то заменять по словарю. Яволь?
11 Мебиус
 
09.08.08
19:32
(10)
что касается отображения представления ссылок - понятно

Оптимально было бы в момент нажатия юзером клавиш переключения
получить список всех открытых форм и проставить в закголовках  английской название

Вопрос как можно получить список всех отрытых форм в 8.1 средствами самой платформы?
понятно что это можно сделать через РС
Как прогарммно получить доступ к английской части заголовка
12 Мебиус
 
07.09.08
22:23
В общем это
Задача решена.
Результат  - Набор стандартных отчетов, пока только БУ, НУ и МСФО
С возможностью вывода данных на английском, русском или английское обозначение  + (русское).  
Реализован интерфейс отчетов со всеми настройками.
Комплект встает на БП или УПП не трогая типовой функционал.    

Так же разработан универсальный механизм для форм списков, выбора и элемента.
По формам есть шероховатости но их не так много.  Пример - форма выбора периода и календарь.  

Для переключение языка пользователю нужно только сочетание клавиш нажать, как в ворде.
13 Vorchun
 
07.09.08
22:28
(12)Примеры в студию!
14 Wladimir_spb
 
07.09.08
22:31
(13) Окстись, какие примеры? Это ж реклама!))
15 Мебиус
 
07.09.08
22:33
Полноценная презентация сейчас в разработке

Кому интересно могу выслать скриншоты
16 quest
 
07.09.08
22:53
(12) Не меняя ни строчки кода в типовой?
17 quest
 
07.09.08
22:53
(12) Если да - то стукнись почта/аська
18 Мебиус
 
07.09.08
22:55
19 Stepa86
 
07.09.08
23:10
(18) а заголовок окна и сам интерфейс меняется???
20 Мебиус
 
07.09.08
23:10
(16) Свой модуль перевода и свои модули отчетов + новые объекты  - отчеты и РС Словарь.
Ну и конечно инетерфейс стандартный  нужно подправить под новые объекты
21 Мебиус
 
07.09.08
23:11
(19) Да, естественно
22 Stepa86
 
07.09.08
23:13
(21) я имею ввиду интерфейс, который "Файл, Правка, Операции...", а то на скринах он не меняется
23 vde69
 
07.09.08
23:16
(21) а чем не подходила встроеная лакализация? ведь языковые варианты можно забивать прямо в конфигураторе, без каких-то выкрутасов.
24 Мебиус
 
07.09.08
23:16
(22) Это нет,
изменения касаются только формы самого отчета/отчетов.
25 Мебиус
 
07.09.08
23:18
(23) И названия статей ДДС прямо в конфигураторе?
А как получить вариант на двух языках?
И как без перезагрузки поменять язык - по нажатию клавиш?
26 Мебиус
 
07.09.08
23:24
(23) И обновления на типовую при стандартной локализации так же без проблем встанут?
27 vde69
 
07.09.08
23:25
(23) добавляешь в конфигурацию обьект "язык" и все формы и т.д. в поле "Наименование", "синоним" имеют кнопку выбора, короче разберешься, правда как переключать  не смотрел, но вроде можно програмно
28 vde69
 
07.09.08
23:32
(27)+ локализуються все обьекты конфигурации, но элементы самой базы надо програмить...
29 Мебиус
 
07.09.08
23:39
(27)
Гы ..  так я это все первым делом перелопатил

"но вроде можно програмно"
Так вроде можно или нет?
))

И как пользователю не заходя в конфигуратор поменять перевод того или иного поля?
30 Господин ПЖ
 
07.09.08
23:49
(29) а как "сделано" поле Организация? выводится не наименование, а поле-реквизит из элемента справочника?
31 Мебиус
 
07.09.08
23:52
(30) Нет, зачем трогать типовой справочник
Заменяется по словарю именно представление объекта в поле ввода
32 Господин ПЖ
 
07.09.08
23:53
(31) спб, понятно
33 Господин ПЖ
 
07.09.08
23:55
(31) а что содержит структура РС "словаря" кроме представления и перевода? ссылку на объект?
34 Мебиус
 
07.09.08
23:55
(31) + У поля ввода есть свойство Выделенный текст
именно есго и меняем
35 Мебиус
 
07.09.08
23:56
(33) Думал над этим, решил не делать в разрезе ссылок

Это конечно неоднозначный вопрос, не спорю
36 Господин ПЖ
 
08.09.08
00:02
(35) а чего делать с "мусором" от удаленных объектов? остается висеть? а как его чистить? оно конечно можно пройтись по наименованиям - но когда даже не известен тип объекта, можно удалить что-то "чужое" в перспективе
37 Мебиус
 
08.09.08
00:08
(36) А нужно ди его чистить, кому мешает перевод в словаре, даже если он не используется.
Почистить можно проверив использование в объектах.
Можно добавить ссылки и  расширить функционал + подписка на события При удалении  
но это в перспективе и если реально потребуется пользователям.
Сейчас и так устаривает
38 Господин ПЖ
 
08.09.08
00:10
(37) ок. все равно - хорошую вещь реализовали, сколько раз заводили разговор про локадизацию и переводы - не помню чтобы кто-то предложил внятную реализацию.

молодцы
39 Мебиус
 
08.09.08
00:11
(38) Спасибо на добром слове