Вход | Регистрация


1С:Предприятие ::

Метки:

перевод текстов с английского на русский и обратно

Я
   skunk
 
16.02.04 - 16:24
обработка позволтяет перевести исходный текст программы, написаный на языке одинСи, с русского в английский и обратно.



лучше расскажет сам автор, а то я пока нашел

(с)Alexey Bazhitov aka avb
Как Вы уже, наверно, заметили, пишу я на английском. Привык уже, и переучиваться не хочу. Эта обработка отчасти поможет Вам скрасить неудобства, с этим связанные.
Перевод может осуществляться в обоих направлениях: "английский в русский" и "русский в английский". Алгоритм перевода без анализа синтаксиса, так что варианты перевода всех неоднозначностей, Вам придется выбирать вручную. Не переводятся имена переменных, процедур, функций и т.п., если, конечно, они не совпадают с каким либо словом из синтаксиса языка.
Будем считать, что это первая версия переводчика. Постараюсь учесть в последующих все Ваши замечания и предложения.
http://avb1c.narod.ru/files/translate.zip
 
  Рекламное место пустует
   GrayT
 
1 - 16.02.04 - 16:43
Ум один, на тебя с pitом натравливать буду :))
1. Конструкция:
        сзОЛЕ.ДобавитьЗначение(Формат(ДатаДок,"Д(0)ДДММММГГГГ"),                  "ДатаДок");
        сзОЛЕ.ДобавитьЗначение(НомерДок ,                                         "НомерДок");
        сзОЛЕ.ДобавитьЗначение(?(ПустоеЗначение(Контрагент.ПолнНаименование)=0,
                                                Контрагент.ПолнНаименование,
                                                Контрагент.Наименование),         "Контрагент");

Ругается на наименование.
И кнопочку бы - очисьтить окно
-------
Жаль расчитывал научиться бегло читать по англицки :))
   skunk
 
2 - 16.02.04 - 17:06
(1)незаню у меня все гуд,
с "наименование" там есть еще одна обработка errors.ert она должна лежать в том же каталоге что и translate.ert

с кнопкой вопрос не ко мне я не автор.
   345
3 - 16.02.04 - 18:41
Фигня... если мне  надо замутить алгоритм ... чтобы не поняли.... я и штатными средствами сделаю ...

Есть в 1С дырки ...
   skunk
 
4 - 16.02.04 - 18:47
убить тему что ли, хотел как лучше... получилось как всегда
   Bekas
5 - 16.02.04 - 18:52
Убей тему.
   skunk
 
6 - 16.02.04 - 18:56
(5)ты так думаешь... а почему
   345
7 - 16.02.04 - 18:57
Убей Бекаса... От бекасов все зло в этом мире ...
   Кое-кто@где-то.там
8 - 16.02.04 - 18:57
(4) Что за мания?! Дай людям возможность высказаться!
   skunk
 
9 - 16.02.04 - 19:01
(7)толку мало ну будет он к примеру 543

(8)привычка...
   Bekas
10 - 16.02.04 - 19:05
6: ты спросил совета, я ответил.
 
  Рекламное место пустует
   skunk
 
11 - 16.02.04 - 19:13
(10)ладно, будем считать что приболтал, пусть хоть до утра повесит
   345
12 - 16.02.04 - 19:30
Живой бекас - деньги на ветер ....
   Bekas
13 - 17.02.04 - 10:36
Всегда стараюсь в тему отвечать... а звездочек не дали еще.
   skunk
 
14 - 17.02.04 - 12:34
(1)смотрел и понял про какие ошибки ты говорил, это не ошибка а не возможность подбора однозначного перевода
   GrayT
 
15 - 17.02.04 - 12:52
(14) В пятой строке
Контрагент.Наименование),         "Контрагент");
Наименование - реквизит справочника. Зачем его вообще переводить.
   Рупор абсурда
 
16 - 17.02.04 - 12:55
(15) Наименование - атрибут справочника ...
Английский синтаксис - Description
   GrayT
 
17 - 17.02.04 - 12:59
Теперь въехал. Ни когда не задумывался что это Атрибут. Сенкс
   skunk
 
18 - 17.02.04 - 13:20
(16)долго тебя ждать пришлось... я все думал вставишь ты что нить или нет... рассторил даже своим ответом ;-)

или исправляться начал
   IAm
19 - 17.02.04 - 13:23
18 Дайте ему звезду, не прогадаете.
   skunk
 
20 - 17.02.04 - 13:25
(19)была бы моя воля давно бы дал
   345
21 - 17.02.04 - 13:35
(20) Нефиг... Пусть вечера ждет .... (с) реклама ....
   Рупор абсурда
 
22 - 17.02.04 - 13:45
Голубая звезда ...
Голубая ...
Голубая звезда ...
Голубая ...
...
   345
23 - 17.02.04 - 13:58
Голубая луна ...
Голубая ...
Голубая луна ...
Голубая ...
...
   skunk
 
24 - 17.02.04 - 14:02
(22-23) чего это вас на голубенькое потянуло
   Рупор абсурда
 
25 - 17.02.04 - 14:10
(24) Хотим, чтоб как ты ...
   IAm
26 - 17.02.04 - 14:14
25 345й просто аасоциативно подхватил, точно неизвестно что он при этом хочет.
   345
27 - 17.02.04 - 14:24
Если скажу ... все захотят .... самому мало в том месте ....
   skunk
 
28 - 17.02.04 - 14:56
(25)... - договаривай, чего стесняешься
   ВАЛЕРА
29 - 27.09.04 - 18:14
Переведите текст!!! Tranclate in the text!!!
   Виталий Рева
 
30 - 27.09.04 - 18:28
3. Замути что-нить... посмотрим.
   Виталий Рева
 
31 - 27.09.04 - 18:29
Переводчику Рупора не помешал бы тандем с compound.dll
   OFF
 
32 - 27.09.04 - 18:35
In the immigration office:
-Name?
-Abu Dalah Sarafi.
-Sex?
-Four times a week.
-No, no, no... male or female?
-Male, female... sometimes camel...



Список тем форума
Рекламное место пустует   Рекламное место пустует
Миста — веселый ресурс со своими эксклюзивными тараканами Ymryn
ВНИМАНИЕ! Если вы потеряли окно ввода сообщения, нажмите Ctrl-F5 или Ctrl-R или кнопку "Обновить" в браузере.
Ветка сдана в архив. Добавление сообщений невозможно.
Но вы можете создать новую ветку и вам обязательно ответят!
Каждый час на Волшебном форуме бывает более 2000 человек.
Рекламное место пустует